Świadczymy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe, które wymagają użycia specjalistycznej terminologii i współpracy z ekspertami z różnych dziedzin, takich jak medycyna, budownictwo, prawo, ekonomia, marketing, nauki techniczne, IT i biznes.
Do każdego zlecenia stosujemy ścisłą kontrolę jakości i specjalistyczne narzędzia, aby zapewnić spójność tłumaczenia i kontrolę terminologii. W dziedzinie tłumaczeń technicznych i specjalistycznych współpracujemy z wysoko wykwalifikowanymi tłumaczami technicznymi.
Oferujemy usługi tłumaczeniowe w następujących obszarach:
1
Medycyna;
2
Budownictwo;
3
Prawo;
4
Ekonomia;
5
Marketing;
6
Nauki techniczne i informatyczne;
7
Biznes i wiele innych.
Jesteśmy odpowiedzialni za swoją pracę, posiadamy niezbędną wiedzę i doświadczenie. Gwarantujemy profesjonalizm i rzetelną obsługę.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Jaka jest cena takiego tłumaczenia?
Koszt tłumaczenia zależy od języka tłumaczenia, terminu, jakości dostarczonych materiałów, tematyki i specjalizacji tekstu. Na koszt tłumaczenia jednej strony mogą mieć również wpływ zamówione usługi dodatkowe. Dlatego każde tłumaczenie wyceniane jest indywidualnie. Cena tłumaczenia strony A4 zależy również od szeregu czynników, takich jak rozmiar czcionki czy liczba obrazów.
Jak długo trwa tłumaczenie?
Czas wymagany do ukończenia tłumaczenia zależy od samego tekstu (odręcznego lub drukowanego) i jego objętości. Na czas tłumaczenia mają również wpływ takie czynniki jak złożoność, objętość i specjalizacja tekstu lub czytelność tekstu.
Czy koszt pisemnej oceny tekstu jest bezpłatny?
Koszt tłumaczenia ustalamy BEZPŁATNIE na podstawie dostarczonego dokumentu